Sui social godono di una certa popolarità i post che pongono domande simili a quella dell'immagine qui sopra, «Trovate il nome di una città che non ha la lettera "i" dentro. Scommetto non ci riuscite». Io ci incappo perché qualche mio contatto li commenta, sentendosi forse un genio perché ce l'ha fatta a trovare, che so, un nome di donna senza la "a" (ce ne sono, ce ne sono).
Questo giochetto è diffuso anche fuori dall'Italia. Ad esempio, in lingua inglese ne esistono versioni ultra-facili...
Nessuna parola inglese ha la doppia "oo" tranne good [buono]. Mi dimostrate che ho torto?
Book [libro], prova a leggerne uno.
... e altre un pochino più impegnative...
Scommetto che non riuscite a formare una frase senza la lettera A.
... a cui il tizio ha risposto scrivendo una frase di senso compiuto piuttosto lunga e articolata, del tutto regolamentare ma che ovviamente non avrebbe molto senso tradurre.
Scusa ma davvero "sfiderebbe" trovare il nome di una città senza la "i" dentro?!?
RispondiEliminaOvviamente no, speravo si capisse da quello che ho scritto che non mi capacitavo del successo di certi post. Forse "sfidano" nel titolo avrei dovuto scriverlo tra virgolette... :-)
Elimina