martedì 5 maggio 2020

Per un inglese impeccabile

Da un paio di mesi Bruce Worden, titolare del blog Homophones, Weakly che ho menzionato tempo fa, ha (momentaneamente) messo da parte gli omofoni citati nel titolo per inaugurare una nuova categoria: homograph (omografi), ovvero «parole con significati diversi che sono scritte allo stesso modo, ma pronunciate in modo diverso».
A quanto pare desert si pronuncia in modo diverso a seconda che significhi "deserto" oppure "disertare".


Bass si pronuncia in modo diverso a seconda che significhi "spigola" oppure "basso" (lo strumento musicale).


Entrance si pronuncia in modo diverso a seconda che significhi "ingresso" oppure "far cadere in trance"


Polish si pronuncia in modo diverso a seconda che significhi "lucidare" oppure "polacco".


Tear si pronuncia in modo diverso a seconda che significhi "lacrima" oppure "strappo".


Axes si pronuncia in modo diverso a seconda che significhi "asce" oppure "assi (cartesiani)".


Ebbene, io di tutte queste differenze di pronuncia nella lingua inglese ero completamente ignara! Pur essendo al corrente che la stessa parola poteva avere significati del tutto diversi, la pronunciavo sempre nel medesimo modo, che magari non corrispondeva a nessuno dei due considerati corretti. Meno male che lunedì ricomincia il corso d'inglese aziendale da remoto... ma sinceramente dubito che l'insegnante potrà dedicarsi a queste minuzie: ci sono strafalcioni assai più gravi che commettiamo e che vanno corretti per non rischiare di fare figuracce internazionali!

Nessun commento:

Posta un commento