Per comodità riporto qui di seguito la casistica elencata, opportunamente organizzata in gruppi.
- Nel caso di ossimòro/ossìmoro, sono corrette entrambe le pronunce.
- Il verbo intimare si può coniugare sia "all'italiana" (io intìmo) sia "alla latina" (io ìntimo).
- circùito quando ci si riferisce al percorso di una gara o a un circuito elettrico, circuìto come participio passato del verbo circuìre
- se usato nel senso di aggettivo, "bramoso", è cùpido, se invece ci si riferisce al dio dell'amore Cupìdo
- nòcciolo quando si parla del guscio legnoso che ricopre il seme di alcuni frutti, nocciòlo se si parla dell'albero che dà le nocciòle
- òmero in riferimento all'osso che va dalla spalla al gomito, mentre il poeta è Omèro
- se usato come aggettivo, es. "la macchina utensile", la parola va pronunciata utènsile, se invece viene usata da sola, es. "l'utensile del fabbro", va pronunciata utensìle
- alopecìa (greco)/alopècia (latino)
- arteriosclèrosi (greco)/arterioscleròsi (latino)
- èdema (greco)/edèma (latino)
- flògosi (greco)/flogòsi (latino)
- mìmesi (greco)/mimèsi (latino)
- nècrosi (greco)/necròsi (latino)
- abbacìno è più frequente di abbàcino
- alchimìa è più frequente di alchìmia
- anamorfòsi è più comune di anamòrfosi (che si rifà al greco)
- bolscevìco è più corretto di bolscèvico
- carìsma è più corretto di càrisma
- io constàto è più corretto di cònstato
- còrreo è più corretto (e meno usato) di corrèo
- diatrìba è più comune di diàtriba, che però è etimologicamente più corretto
- diurèsi è preferibile a diùresi
- io elèvo è preferibile a èlevo (che si rifà al latino)
- io esplèto è più corretto di èspleto
- fortùito è più corretto e diffuso di fortuìto
- monòlito è spesso preferibile a monolìto (monolìte, forma derivata dal francese, è altrettanto corretto)
- ròbot è più corretto di robòt o robò
- scandinàvo è più corretto del più usato scandìnavo
- io sepàro è più diffuso, ma anche sèparo, che riprende l'uso latino, è corretto [ricordo come fosse ieri che al biennio del liceo scientifico la prof di Lettere soleva pronunciarlo così, e noi alunni la prendevamo in giro di nascosto... e invece aveva ragione lei, pensa un po'! NdC]
- l'ultrà è più frequente rispetto a l'ùltra
- io valùto è più corretto di vàluto
- zaffìro è più diffuso, ma zàffiro non è sbagliato, perché segue la pronuncia greca
- abbaìno (sopraelevazione sul tetto di un fabbricato) e non abbàino
- io àbrogo e non abrògo
- acribìa e non acrìbia
- io adùlo e non àdulo
- alcalìno e non alcàlino (ma il sostantivo maschile plurale àlcali, non alcàli)
- amàca e non àmaca
- anòdino e non anodìno
- appendìce e non appèndice
- àrista e non arìsta
- io arrògo e non àrrogo
- assólo (da a solo) e non àssolo
- autòdromo e non autodròmo
- balaùstra e non balàustra
- baùle e non bàule
- bocciòlo e non bòcciolo
- cadùco e non càduco
- callìfugo e non callifùgo
- cànide e non canìde
- centellìno e non centèllino
- claustròfobo e non claustrofòbo
- codardìa e non codàrdia
- collànt e non còllant
- colòssal e non còlossal
- cosmopolìta e non cosmopòlita
- cucùlo e non cùculo
- dagherròtipo e non dagherrotìpo
- dàrsena e non darsèna
- depliàn (senza la t finale, essendo una parola francese) e non dèpliant
- dissuadére e non dissuàdere
- ecchìmosi e non ecchimòsi
- edìle e non èdile
- elèttrodo e non elettròdo
- elzevìro e non elzèviro
- enurèsi e non enùresi
- epòdo (nella metrica classica, verso minore che seguiva a uno maggiore formando con esso un periodo metrico) e non èpodo
- errata còrrige e non errata corrìge
- èureka e non eurèka [come ero convinta si dicesse ai tempi di Archimede Pitagorico, NdC]
- faringèo e non farìngeo
- gòmena e non gomèna
- gratùito e non gratuìto
- guaìna e non guàina
- ìlare e non ilàre
- ìmpari e non impàri
- inàne e non ìnane
- incàvo e non ìncavo
- infìdo e non ìnfido
- Ìnternet e non Internèt [che fa tanto Nonno Multimediale, NdC]
- io intèrseco e non intersèco
- Islàm e non Ìslam
- isòtopi e non isotòpi
- leccornìa e non leccòrnia
- lemniscàta e non lemnìscata
- libìdo e non lìbido
- lùbrico e non lubrìco
- medìceo e non medicèo
- melòmane e non melomàne
- mollìca e non mòllica
- mulìebre e non mulièbre
- Nobèl e non Nòbel
- omeòpata e non omeopàta
- osteòpata e non osteopàta
- peróne e non pèrone
- persuadére e non persuàdere
- presàgo e non prèsago
- prosàpia e non prosapìa
- pudìco e non pùdico
- regìme e non règime
- rubrìca e non rùbrica
- Salgàri (cognome del famoso scrittore di romanzi d'avventura) e non Sàlgari
- salùbre e non sàlubre
- sàrtia e non sartìa
- seròtino e non serotìno
- sìlice e non silìce
- io strarìpo e non stràripo
- sutùra e non sùtura
- tarsìa e non tàrsia
- tèrmite e non termìte
- tralìce e non tràlice
- ùpupa e non upùpa
- Uràli e non Ùrali
Nessun commento:
Posta un commento