venerdì 7 luglio 2023

Occhio ai latinisti integralisti!

Gli integralisti difensori del fatto che l'Italia affondi le sue radici culturali nell'Antica Roma si ostinano a pronunciare "alla latina" termini come media e junior, che effettivamente sono parole latine prese in prestito dall'inglese, ma pure summit e tutor che invece...

Vabbè, faccio prima a riportare qui di seguito la trascrizione dello schema preparato da Silvio Sosio.

Per i giornalai e i politici italiani.
  1. plus si dice plus e non "plas"
    NON NECESSARIAMENTE
    "Plus" è una parola latina, ma è anche una parola inglese. In contesti inglesi, per esempio nomi come Disney+, si pronuncia "plas".
  2. media si dice media e non "midia"
    NON NECESSARIAMENTE
    "media" è un'abbreviazione dell'idioma inglese "mass media". È una parola latina ma viene da un prestito inglese. Si può pronunciare in entrambi i modi, ma "mìdia" è più coerente con la fonte diretta dell'idioma.
  3. summit si dice summit e non "sammit"
    NO!
    Questa è una castroneria. Non esiste nessuna parola latina "summit", è una parola inglese che deriva dal francese antico.
  4. junior si dice junior e non "giunior"
    NON NECESSARIAMENTE
    A parte che in latino si scrive iunior, anche questa è una parola latina in uso nell'inglese, per cui se viene insieme a un nome inglese (per esempio John Romita jr) si pronuncia all'inglese.
  5. audit si dice audit e non "odit"
    NO!
    È una parola inglese (verbo e sostantivo) che vuol dire revisione. La parola latina (da cui deriva audit) è auditus. Audit in latino vuol dire "egli ascolta", non c'entra nulla.
  6. tutor si dice tutor e non "tiutor"
    NO!
    "Tutor" in latino vuol dire guardiano. Il senso con cui si usa in Italia di insegnante viene dall'inglese "tutor". Quindi si pronuncia "tiutor"? No, perché in inglese si pronuncia "tuutar" o "ciuta(r)". "Tutor" va bene.
Il LATINO ha come minimo 2500 anni di storia.
Come sa chiunque abbia fatto le elementari Roma è stata fondata nel 753 avanti Cristo, quindi il latino ha almeno 2775 anni di storia, e all'epoca gli inglesi grugnivano nelle grotte. Anche i goti, i longobardi, e un sacco di altra gente da cui discendono gli italiani.
Tuttavia, siete sicuri di pronunciarlo bene? Per esempio, Cesare alla sua epoca non veniva pronunciato "cesar" ma "kaesar".
Lo sapevate? Noi "giornalai" (ma la saprà poi la differenza tra giornalaio e giornalista? viene il dubbio) lo sappiamo.
(Il plurale di curriculum in italiano è curriculum, perché in italiano le parole non italiane, incluse le latine, non si declinano. Curricula è accettabile)
(Sì,
stage è una parola francese. Una l'ha imbroccata, dai)

P.S.: Leggendo la parte finale sembrerebbe proprio che l'autore ce l'avesse con qualcuno in particolare, ma non mi andava di leggere trecento e passa commenti per cercare di capire eventualmente con chi. :-)

Nessun commento:

Posta un commento