lunedì 12 marzo 2018

Donne che spiegano il mansplaining

Soprattutto se frequenti la Rete ti sarà capitato di imbatterti nella parola inglese mansplaining, formata dal sostantivo man (uomo) e dal verbo explain (spiegare), che denota le spiegazioni non richieste e paternalistiche fatte da uomini a donne che non ne hanno bisogno. Alla sottoscritta per fortuna non è capitato spesso di rimanerne vittima, ma mi rendo perfettamente conto di quanto possa essere fastidioso e persino umiliante: lo chiarisce Galatea in questo post.
Quest'anno il termine mansplaining è entrato a far parte del prestigioso Oxford English Dictionary assieme ad altre mille nuove voci tra cui snowflake (nel senso di persona eccessivamente sensibile) e hangry (qualcuno che è scontroso a causa della fame); ne ha dato notizia tra gli altri il sito di news Daily Record in questo articolo. Affinché un termine sia giudicato idoneo, l'OED deve avere la prova che sia stato utilizzato per un "ragionevole lasso di tempo".
In conclusione riporto due immagini trovate online sull'argomento; la prima è in inglese e mostra la tombola del mansplainer, ossia di colui che pratica il mansplaining...


... mentre la seconda è in italiano, e riporta una possibile traduzione del termine inglese: senza dubbio efficace, ma non proprio raffinata! ;-)

Nessun commento:

Posta un commento