mercoledì 20 settembre 2017

La crisi dei voli "Lacoste"


Oggi alcuni miei contatti su Facebook hanno condiviso una storiella molto attuale in inglese, della quale riporto qui di seguito la traduzione.
Michael O'Leary, amministratore delegato di Ryanair, decide di fare una breve vacanza.
Dopo essere arrivato in un hotel a Manchester, va al bar e chiede una pinta di Guinness.
Il barman annuisce e dice: «Una sterlina, prego, signor O'Leary».
Piuttosto stupito, O'Leary risponde: «È davvero a buon mercato», e porge i suoi soldi.
«Beh, cerchiamo di essere più concorrenziali possibile», dice il barman. «E serviamo pinte gratis ogni mercoledì dalle 18 alle 20. Abbiamo la birra più a buon mercato d'Inghilterra».
«Questo è un valore notevole», commenta Michael.
«Vedo che non sembra avere un bicchiere, quindi probabilmente avrà bisogno di uno dei nostri. Tre sterline, prego».
O'Leary si incupisce, ma paga.
Prende la sua birra e si dirige verso un sedile. «Ah, vuole sedersi?», dice il barman. «Ci vorrà un supplemento di due sterline. Se avesse prenotato il posto, avrebbe pagato soltanto una sterlina».
«Credo che lei sia troppo grosso per il sedile, signore, posso chiederle di sedersi in questo telaio, per favore?».
Michael tenta di sedersi, ma il telaio è troppo piccolo, e quando non riesce ad infilarcisi si lamenta: «Nessuno entrerebbe in quel telaio piccolissimo».
«Temo che se non riuscirà ad entrare nel telaio dovrà pagare un sovrapprezzo di quattro sterline per il sedile, signore».
O'Leary impreca tra sé e sé, ma paga. «Vedo che ha portato con sé il suo computer portatile», aggiunge il barman. «E dal momento che non ha prenotato nemmeno per questo, le costerà altre tre sterline».
O'Leary è talmente furioso che torna al bar, sbatte il bicchiere sul bancone e grida: «Questo è ridicolo, voglio parlare con il direttore».
«Vedo che vuole usare il bancone», dice il barman, «Questo le costerà due sterline».
Il viso di O'Leary è rosso dalla rabbia. «Lei lo sa chi sono io?».
«Certo che lo so, signor O'Leary».
«Ne ho abbastanza! Che razza di hotel è questo? Entro per bermi qualcosa in santa pace e lei mi tratta così. Insisto a voler parlare con il direttore!».
«Ecco il suo indirizzo di posta elettronica o, se lo desidera, potrà contattarlo tra le 9 e le 9 e un minuto di mattina, dal lunedì al martedì, a questo numero di telefono gratuito. Le chiamate sono gratuite finché non ricevono risposta, dopodiché c'è un costo di solo una sterlina al secondo, o parte di esso».
«Non entrerò mai più in questo bar».
«OK, signore, ma ricordi, siamo l'unico hotel d'Inghilterra che vende pinte per una sterlina».
Nel caso in cui fossi interessato (e volessi suggerirmi una traduzione migliore per frame), ecco il testo originale.
Michael O’Leary, Chief Executive of Ryanair, decided to take a break.
After arriving in a hotel in Manchester, he went to the bar and asked for a pint of Guinness.
The barman nodded and said, "That will be £1 please, Mr. O’Leary."
Somewhat taken aback, O'Leary replied, "That's very cheap," and handed over his money.
"Well, we do try to stay ahead of the competition", said the barman. "And we are serving free pints every Wednesday from 6 pm until 8 pm. We have the cheapest beer in England".
"That is remarkable value", Michael comments.
"I see you don't seem to have a glass, so you'll probably need one of ours. That will be £3 please."
O'Leary scowled, but paid up.
He took his drink and walked towards a seat. "Ah, you want to sit down?" said the barman. "That'll be an extra £2. You could have pre-booked the seat, and it would have only cost you £1."
"I think you may be too big for the seat sir, can I ask you to sit in this frame please".
Michael attempts to sit down but the frame is too small and when he can't squeeze in, he complains "Nobody would fit in that little frame".
"I'm afraid if you can't fit in the frame you'll have to pay an extra surcharge of £4 for your seat sir".
O'Leary swore to himself, but paid up. "I see that you have brought your laptop with you" added the barman. "And since that wasn't pre-booked either, that will be another £3."
O'Leary was so incensed that he walked back to the bar, slammed his drink on the counter, and yelled, "This is ridiculous, I want to speak to the manager".
"I see you want to use the counter," says the barman, "that will be £2 please."
O'Leary's face was red with rage. "Do you know who I am?"
"Of course I do Mr. O'Leary."
"I've had enough! What sort of a Hotel is this? I come in for a quiet drink and you treat me like this. I insist on speaking to a manager!"
"Here is his e-mail address, or if you wish, you can contact him between 9.00 am and 9.01am every morning, Monday to Tuesday at this free phone number. Calls are free, until they are answered, then there is a talking charge of only £1 per second, or part thereof".
"I will never use this bar again".
"OK sir, but do remember, we are the only hotel in England selling pints for £1."
La recente cancellazione di circa duemila voli, che ha lasciato a terra centinaia di migliaia di passeggeri, dimostra che nella sua politica del "low cost a tutti i costi" Ryanair ha tirato troppo la corda, tanto che ad un certo punto i dipendenti si sono ribellati alle pessime condizioni di lavoro. Oramai è quasi un anno che non mi capita più di volare con Ryanair, ma ricordo che con la tariffa base (per risparmiare dovevo prenotare con almeno tre settimane di anticipo) avevo diritto solo a portare in cabina un trolley dalle misure standard che riponevo nella cappelliera – se non erano già esauriti i posti quando facevo check-in, altrimenti me lo schiaffavano in stiva gratis, bontà loro – e la borsetta che tenevo sulle gambe; adesso pare che con le nuove regole si possa portare gratuitamente in cabina un solo bagaglio a mano, ma non ho approfondito i termini della questione. Nessuna consumazione gratuita, forse neppure un semplice bicchiere d'acqua: si pagava tutto abbastanza salato. E le hostess durante il volo tentavano sempre di sbolognarti profumi "a prezzi stracciati" e gratta e vinci "con ricchi premi". Su Il Sole 24 Ore, che in fatto di economia è senz'altro la testata più autorevole, ho letto una breve analisi del perché Ryanair sia arrivata a questo punto. La clientela è furibonda: sulla pagina Facebook della compagnia fioccano le recensioni negative.
[Lo screenshot che apre il post è tratto dall'anteprima dell'ebook Di grammatica non si muore disponibile su Google Libri]

Nessun commento:

Posta un commento